Autor: Chris Haughton | Tradução: Maria Afonso | Edição: Orfeu Negro
Mas as ondas são grandes, enormes, cada vez maiores... Será melhor voltarem para casa?
Já disponível nas livrarias!...
Este blogue destina-se à divulgação do projecto de promoção da leitura "Maleta da Marieta", especialmente concebido para os grupos etários infantil e juvenil. Acedendo a ferramentas de interacção e disponibilizando hiperligações úteis, pretende fidelizar os utilizadores e criar bons hábitos de exploração, crítica e troca de experiências, tanto da leitura como da respectiva animação.
Autor: Chris Haughton | Tradução: Maria Afonso | Edição: Orfeu Negro
Liberdade
Quando, naquele dia, o sol chegou,
já não o encontrou.
Tinha abandonado o campo, o arado
mas deixou tudo lindo, verde e bem regado.
A pega pernalta, no cimo do monte, já voa tranquila
e dentro do silvado canta à liberdade, o melro reguila.
A vida é tão bela quando o sol nasce e poisa na janela.
Autor: Abílio Bastos | Edição: Autor | Fotografia: Jorge Lage | Arranjo Gráfico: Romão Figueiredo.
Cartaz DGLB de Susana Diniz e Pedro Semeano
A UNESCO instituiu o dia 23 de abril como o "DIA MUNDIAL DO LIVRO E DO DIREITO DE AUTOR", em virtude de nessa data se assinalar o dia do falecimento de alguns escritores importantes para a literatura mundial, como Cervantes e Shakespeare.
A ideia de um livro, uma rosa - teve origem na Catalunha (Espanha). A 23 de abril, dia de São Jorge, uma rosa é oferecida a quem comprar um livro. Mais recentemente, a troca de uma rosa por um livro tornou-se uma tradição em vários países."Todos os dias, era a mesma gritaria lá em casa:
Ó Mãããeee! Ó Mãããeee!
Mãããeee!
Mãããeee!
— O que foi, querida?
— Qual é o teu clube de futebol?
— Hum... nenhum! Nem sequer gosto de futebol.(...)"
A mãe estava tão cansada que os filhos a chamassem por tudo e por nada, que resolveu arranjar uma forma de os fazer parar. Queres descobrir o que aconteceu? Então é só começares a ler!
Um livro cheio de cor e encanto, que retrata de forma muito divertida uma experiência tão comum no dia a dia de todas as famílias.
Autor: Aurore Petit | Edição: Bruaá
Uma mãe é como um ninho, uma mãe é como um
meio de transporte, uma mãe é como uma fonte… Como numa rima infantil,
estas frases curtas acompanham cada passo no dia a dia de um bebé. Ao
longo das páginas, a criança cresce, passando por diferentes
aprendizagens. O leitor acompanha a criança através desses pequenos
grandes passos. A mãe que era ninho, abrigo do recém-nascido, torna-se
estrada, história ou espetáculo para a criança que brinca. E ao crescer,
também a distância entre ela e a sua mãe aumenta nas ilustrações. Até à
última imagem, com os primeiros passos da criança.
Porque uma mãe é como uma casa que levamos connosco para sempre.
Um olhar sobre a maternidade, uma relação composta de mudança, desde o nascimento até aos primeiros passos, entre sorrisos e emoções...
Texto: Joseph Coelho | Ilustração: Allison Colpoys | Edição: Fábula
Chega às livrarias o álbum ilustrado Se o Mundo Inteiro Fosse Feito de Memórias, da autoria de dois criadores premiados, o poeta Joseph Coelho e a ilustradora Allison Colpoys, uma edição da Fábula. Um livro para ler e partilhar em família que ressoa de forma especial nestes tempos de incerteza, distância e saudade. | | |||||||||||||||||||
Por vezes, há temas difíceis de abordar com as crianças, e uma história poética e magnificamente ilustrada com esta pode constituir o ponto de partida para um diálogo sobre a despedida de um ente querido e como as memórias construídas podem oferecer conforto e serenidade. | ||||||||||||||||||||
"Se o mundo inteiro fosse feito de memórias, o passado seria uma casa que eu podia visitar, e em todas as divisões encontraria o meu avô." | |
Ai, ai, caracol,
Meu caracolaço
Dá cá um beijinho,
Dá cá um abraço.
Lengalenga popular portuguesa de S. Miguel - Açores
HAVIA UM MENINO
Em vez de um gatinho
tinha um caracol.
Tinha o caracol
dentro de um chapéu;
fazia-lhe cócegas
no alto da cabeça.
Por isso ele andava
depressa, depressa
p’ra ver se chegava
a casa e tirava
o tal caracol
do chapéu, saindo
de lá e caindo
o tal caracol.
Mas era, afinal,
impossível tal,
nem fazia mal
nem vê-lo, nem tê-lo:
porque o caracol
era do cabelo.
Poesia de Fernando Pessoa
Texto: Nuno Camarneiro | Ilustração: Helder Teixeira Peleja
Coleção: Big Bang | Edição: Minotauro
Quando uma menina chamada Rita, um cão chamado Bernardino e um cientista
chamado Alfredo se encontram num jardim, todas as perguntas são
possíveis.
De olhos fechados e com as ideias muito abertas é possível observar o
universo inteiro, mesmo planetas em forma de cachimbo, girafas marrecas e
jardins onde crescem livros.
Idade recomendada: + 5 anos
Texto: Cristina Falcón Maldonado | Ilustração: Mariona Cabassa
Tradução: Catarina Sarmento | Edição: AKIARA
Autor: Luciano Lozano |Tradução: Catarina Sacramento | Edição: Akiara
"O Yoshitaka vivia junto aos pântanos de Hokkaido.
Com as primeiras neves chegariam os grous aos pântanos da ilha para passar o inverno.
Da sua janela, o Tancho gostava de ver estranhas danças dos grous.
Tudo começava com uma canção.
O seu canto agudo de trompete ouvia-se em toda a aldeia, seguia-se a dança, na qual os grous esticavam o seu pescoço esbelto, inclinavam-se e saltavam para demonstrar o se amor.
No verão seguinte, como de costume, o Tancho trabalhou nos campos, mas temia que os grous não voltassem com a neve.
No dia mais frio do inverno, o Tancho ouviu, por fim, o canto cansado dos grous. (...)"
Através do texto breve e das ilustrações delicadas com traço negro e cores invernais, é-nos explicada a história de Yoshitaka Ito,
o homem que há pouco mais de meio século começou a alimentar os grous
de crista vermelha quando estavam quase a extinguir-se no Japão. Nos pântanos de Hokkaido assistimos ao crescimento de Tancho e à maravilhosa dança dos grous que visitam a ilha todos os invernos.
Um álbum cheio de beleza que transmite um grande respeito para com os animais e convida a viver em harmonia com a natureza. Inspirado numa história real, este livro convida-nos a viver em profunda harmonia com o mundo animal.
Idade recomendada: + 4 anos
O IBBY internacional convida anualmente um país a dar o mote e a escrever um texto alusivo à literatura para a infância. Este ano da responsabilidade dos Estados Unidos, o texto é da autoria da escritora cubano-americana Margarita Engle.