Autor: Taro Gomi | Tradução: Nuno Quintas
Edição: Orfeu Negro
O crocodilo tem medo de dentistas.
O dentista tem medo de crocodilos.
E agora?
Escovem bem os dentes e vemo-nos em 6 meses.
Autor: Taro Gomi | Tradução: Nuno Quintas
Edição: Orfeu Negro
O crocodilo tem medo de dentistas.
O dentista tem medo de crocodilos.
E agora?
Escovem bem os dentes e vemo-nos em 6 meses.
Texto: Carolina Almeida | Ilustração: Tiago M.
Edição: Nuvem de Letras
Olá! O meu nome é Pedro e tenho 7 anos.
Moro com os meus pais, a minha irmã Matilde e o meu cão, o Mozart.
"Esta é a minha rua. Gosto muito de viver aqui! Conheço toda a gente.
Ali é a mercearia da D. Amélia, a loja a granel da Leonor, a mãe do meu amigo
Duarte, a padaria do Carlos, o talho do Sr. Artur e os gelados de fruta da Madalena.
E esta é a minha casa. O sítio de que mais gosto,
além do meu quarto CHEIO de dinossauros, claro que é a cozinha!
É aqui que passo a maior parte do meu tempo. Os meus pais deixam-me inventar
receitas, usar os ingredientes da despensa, mexer no frigorífico.
A minha escola fica ao fundo da rua.
Muitos dos meus amigos vivem aqui e, por isso, brincamos muito
na rua e andamos de bicicleta.
O meu passatempo preferido é cozinhar! ADORO!
Quando crescer, vou ser chef de cozinha, tal como a minha mãe! (...)
O passatempo preferido do Pedro é cozinhar. E mais ainda quando o pode fazer para e com quem mais gosta!
É uma história de partilha de sabores, onde o Pedro nos vai guiando pelas mais variadas e deliciosas receitas que compõem os seus dias. Pelo meio, alguns ingredientes, como a Alfarroba, vão roubar-lhe a fala.
Este livro promove a autonomia das crianças, a alimentação saudável e um quotidiano recheado de pequenos prazeres, à volta da comida. Das panquecas ao pequeno-almoço, feitas com o pai, à calorosa sopa da avó, cada receita sugere uma vivência especial.
Um livro de receitas para que pequenos chefs se possam ir inspirando e, quem sabe, descobrir um talento.
Uma história onde as personagens principais são… as receitas!
Idade recomendada: + 4 anos
Autor: Katie Cottle| Edição: Nuvem de Letras
"A Margarida e a sua cadelinha salsicha, a Íris,
estão a sair da cidade, a caminho do campo.
Vão passar as férias de verão em casa do avô.
O avô adora o seu jardim. (...)"
A Margarida e a Íris vão passar as férias de verão em casa do avô, onde fazem amizade com UM INCRÍVEL GIGANTE VERDE. Este conta-lhes que teve de sair da cidade, pois já não conseguia respirar, com tanto fumo e poluição. O que a Margarida ainda não sabe é que, no seu regresso a casa, as sementes que o seu novo amigo lhe ofereceu vão fazer magia!
Katie Cottle volta a apelar, de forma terna e inspiradora, para a importância de nos reencontrarmos com a natureza e a capacidade de tornarmos os lugares cinzentos cada vez mais verdes.
Idade recomendada: + 4 anos de idade
Texto: Jordan Scott | Ilustração: Sydney Smith
Tradução: Susana Cardoso Ferreira | Edição: Fábula
A minha avó vive num antigo galinheiro,
à beira de uma autoestrada,
atrás de um moinho de enxofre em
forma de pirâmide egípcia, amarelo-vivo
como um sol que nunca dorme.
Um menino relata as suas visitas diárias a casa da Baba, a sua amada avó.
Não falam a mesma língua, mas, enquanto comem, fazem jardinagem e caminham juntos, ela ensina-o a apreciar e a cuidar dos outros e da terra. O que vê, ouve, cheira em casa da avó, a abarrotar de coisas trazidas do seu jardim, ficará registado na memória deste menino que começa ser cuidado por ela e acaba a ser ele o cuidador.
Este livro, baseado nas memórias de infância do próprio Jordan Scott e ilustrado por Sydney Smith, é um digno sucessor da obra anterior desta dupla, Eu Falo como um Rio, vencedor de vários prémios e distinções.
"A minha avó, a minha Baba, nasceu na Polónia, onde sofreu muito durante a Segunda Guerra Mundial, juntamente com a sua família. Após a guerra, emigrou para o Canadá, estabelecendo-se na pequena cidade costeira de Port Moody, na Colúmbia Britânica, com o meu Dziadek (avô).
No início, moravam num galinheiro remodelado, atrás de um moinho de enxofre, perto da autoestrada. O meu Dziadek construía caminhos de ferro e a minha Baba limpava casas.
Quando cheguei ao mundo, o meu Dziadek já tinha falecido. A minha Baba morava sozinha no antigo galinheiro e era lá que passávamos a maior parte do tempo. Ela mal falava inglês, por isso comunicávamos por meio de gestos, toques e risos. Também comunicávamos através da nossa paixão por comida. Percebi, em tenra idade, que ela tinha uma forma diferente de viver. Guardava restos de sabão debaixo do lava-louça até ter o suficiente para uma nova barra. Armazenava alimentos em todos os cantos da casa. Quando eu deixava cair, sem querer, um pedaço de comida ao chão, a minha Baba apanhava-o num pestanejo, dava-lhe um beijo e devolvia-mo. Depois, ficava a ver-me comer e dizia: «Come, seu lingrinhas!» Às vezes, ria-se quando me dizia isso, outras vezes chorava.(...)"
Idade recomendada: a partir dos 7 anos
Uma celebração bela, íntima e terna da relação entre avós e netos e dos laços profundos que se criam através de gestos simples de zelo e amor.
Um livro com texto tocante e ilustrações belíssimas, um verdadeiro hino ao amor das avós.
Este blogue destina-se à divulgação do projecto de promoção da leitura "Maleta da Marieta", especialmente concebido para os grupos etários infantil e juvenil. Acedendo a ferramentas de interacção e disponibilizando hiperligações úteis, pretende fidelizar os utilizadores e criar bons hábitos de exploração, crítica e troca de experiências, tanto da leitura como da respectiva animação.